In het moderne Leopoldmuseum in Wenen zag ik naast Schieles naakten en landschappen, ook zijn ‘Stilleven met boeken, of Schieles bureau’.Zou Schiele aan dit bureau volgend gedicht gescheven hebben? Want dat deed hij ook: gedichten schrijven. Als dichter bereikt hij niet het niveau van zijn schilderkunst. Toch is het een mooie illustratie bij zijn (liefdes-)leven. Er bestaat geen uitgave van die gedichten met een Nederlandse vertaling. Franse en Engelse vertalingen zijn wel nog te krijgen. Ik geef je een Engelse vertaling:
The portrait of the silent pale girl.
An effusion of my love, -yes.
I loved everything. The girl came,-
I found here face;
Her unconsciousness
Her workers’s hands,
I loved everything about
Her.
I had to depict her,
Because of het stare and her
Closeness to me.-
Now she is gone,
Now I encounter her body.